
Mehmet Bengü
Teyfik Sarpkaya
Sinan Erdem
Özcan Mutlugil
Hüsnü Can
Ahmet Gülüm
Akın İra
Oktar Tertemiz
Galip Göksel
Tuna Baltacıoğlu
Perihan Özbilgin
Gilberto Herrera
Güliz Sayılar
Dünya Baltacıoğlu
Bülent Ütün
Antonio Drossa
Dünya Baltacıoğlu
Metin Görgün
Selim Öztreves
Hakan Akışık
Gürsel Yeşiltaş
Barış Özdemir
Mehmet Şahin
O. Babagiray
Ufuk Bileke
Hakan Fertelli
Mehmet Yılmaz
Teyfik Sarpkaya
Sinan Erdem
Özcan Mutlugil
Hüsnü Can
Ahmet Gülüm
Akın İra
Oktar Tertemiz
Galip Göksel
Tuna Baltacıoğlu
Perihan Özbilgin
Gilberto Herrera
Güliz Sayılar
Dünya Baltacıoğlu
Bülent Ütün
Antonio Drossa
Dünya Baltacıoğlu
Metin Görgün
Selim Öztreves
Hakan Akışık
Gürsel Yeşiltaş
Barış Özdemir
Mehmet Şahin
O. Babagiray
Ufuk Bileke
Hakan Fertelli
Mehmet Yılmaz
Ulu Kenan Abiye atfen;
Şaka bir yana, ciddi ama çok ciddi duygularımı yazmak istedim, ama bunu bir sır gibi saklamanı istiyorum. Karizmayı ve imajımızı sarsmayalım.
Sizinle beraber olduğum 6 aylık dönemde yaşadığım önemli olayların başında seninle tanışmak geliyor. (Pardon, sizinle, ey ulu, büyük Kenan mı demem gerekiyor?) Kendimi, seni tanıyan diğer kişilerden daha farklı görüyorum. Çünkü ilk ve son kez katıldığın Dünya Şampiyona'sında (ve öncesinde) yaşadığın pek çok olayda -hatırlarsan- yanındaydım. Aslında söylenebilecek çok şey var ama duygularımı ifadede olayları birleştirip, uygun kelime bulamıyorum şu anda. Sen beni anlarsın. Umarım önümüzdeki aylarda ben de takımla yeniden çalışırım ve seni de "ASSISTANT COACH (Türkçe'si gerekli mi?) olarak görürüm".
Allah'ım, ben bunları nasıl yazdım bilmiyorum. Kendi elimle sana koz verdim. BAK, bu aramızda ilelebet bir sır olarak kalmalı. Çünkü yeminli tercüman olmadığım için sana ait elimde pek çok koz var, ona göre; bütün bildiklerimi anlatırım.
GÜLİZ SAYILAR
THE BEST TRANSLATOR IN TURKEY, hatta IN THE WORLD, hatta IN UNIVERSE.....
Bu yazıyı yazmam için bana baskı yapan ailemi kınıyorum.!
Şaka bir yana, ciddi ama çok ciddi duygularımı yazmak istedim, ama bunu bir sır gibi saklamanı istiyorum. Karizmayı ve imajımızı sarsmayalım.
Sizinle beraber olduğum 6 aylık dönemde yaşadığım önemli olayların başında seninle tanışmak geliyor. (Pardon, sizinle, ey ulu, büyük Kenan mı demem gerekiyor?) Kendimi, seni tanıyan diğer kişilerden daha farklı görüyorum. Çünkü ilk ve son kez katıldığın Dünya Şampiyona'sında (ve öncesinde) yaşadığın pek çok olayda -hatırlarsan- yanındaydım. Aslında söylenebilecek çok şey var ama duygularımı ifadede olayları birleştirip, uygun kelime bulamıyorum şu anda. Sen beni anlarsın. Umarım önümüzdeki aylarda ben de takımla yeniden çalışırım ve seni de "ASSISTANT COACH (Türkçe'si gerekli mi?) olarak görürüm".
Allah'ım, ben bunları nasıl yazdım bilmiyorum. Kendi elimle sana koz verdim. BAK, bu aramızda ilelebet bir sır olarak kalmalı. Çünkü yeminli tercüman olmadığım için sana ait elimde pek çok koz var, ona göre; bütün bildiklerimi anlatırım.
GÜLİZ SAYILAR
THE BEST TRANSLATOR IN TURKEY, hatta IN THE WORLD, hatta IN UNIVERSE.....
Bu yazıyı yazmam için bana baskı yapan ailemi kınıyorum.!
Mehmet Bengü
Değer Eraybar
Cengiz Göllü
Ender Kurt
Enver Göçener
Mehmet Akpınar
Şakir Tunçkol
Gennadiy Parşın
Gilberto Herrera
Vlademir Kucitgt
İsmail Vuran
Deniz Esinduy
Hançer
Abdullah Paşaoğlu
Semih Oktay
Ata Onar
Bülent Meriç
Cahit Erdoğuş
Hüseyin Özcoşan
Mehmet Kadiroğlu
M. Akif Üstündağ
Eşref Yıldırımer
M. Şükrü Çobanoğlu
Nedim Abi
Oba Kalkancı
Ertan Albayrak
Işık Menküer
Değer Eraybar
Cengiz Göllü
Ender Kurt
Enver Göçener
Mehmet Akpınar
Şakir Tunçkol
Gennadiy Parşın
Gilberto Herrera
Vlademir Kucitgt
İsmail Vuran
Deniz Esinduy
Hançer
Abdullah Paşaoğlu
Semih Oktay
Ata Onar
Bülent Meriç
Cahit Erdoğuş
Hüseyin Özcoşan
Mehmet Kadiroğlu
M. Akif Üstündağ
Eşref Yıldırımer
M. Şükrü Çobanoğlu
Nedim Abi
Oba Kalkancı
Ertan Albayrak
Işık Menküer